Présentation

  • : On croit que les rêves, c'est fait pour se réaliser. C'est ça, le problème des rêves : c'est que c'est fait pour être rêvé. °Coluche &
  • lady-bird
  • : musique Poésie Rêver vivre mourir Loisirs
  • : ★Une petite feuille, ça n'a pas d'orgueil Elle me supporte, mais elle est verte Puis me dit crotte donc je la becte Je suis la coccinelle, toute frêle Je ne suis pas belle, et je suis celle Qui t'insupporte et qui ne vit que d'écueils
  • Recommander ce blog
  • Retour à la page d'accueil
  • Contact

Calendrier

Novembre 2009
L M M J V S D
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30            
<< < > >>

Recherche

lady-bird

Mercredi 10 mai 2006
                     
          Il pleut, pleut,pleut des hommes, ils sont partout

           Ici,là, et encore là-bas, si pleins mais si vides à la fois
        Ils attendent tout simplement que la vie défile
             Ils en oublient les sentiments, comme une leçon mal apprise
           Tous pareils,  mais si différents en même temps
      Chercher à l'atteindre, cet être sorti de cette masse
           Il pleut, pleut, pleut des hommes, vils et malsains
             L'exception devient inexistance
                     L'intolérance devient réception    


Peinture: Magritte °Golconde
Traduction: *Partir de Rien
Par Lady Bird
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires - Recommander
Mercredi 10 mai 2006

°I am not a pretty girl
that is not what I do
I ain't no damsel in distess
and I don't need to be rescued
so put me down punk
maybe you'd prefer a maiden fair
isn't there a kitten stuck up a tree somewhere

I am not an angry girl
but it seems like I've got everyone fooled
every time I say something they find hard to hear
they chalk it up to my anger
and never to their own fear
and imagine you're a girl
just trying to finally come clean
knowing full well they'd prefer you
were dirty and smiling

and I am sorry
I am not a maiden fair
and I am not a kitten stuck up a tree somewhere

and generally my generation
wouldn't be caught dead working for the man
and generally I agree with them
trouble is you gotta have youself an alternate plan
and I have earned my disillusionment
I have been working all of my life

and I am a patriot
I have been fighting the good fight
and what if there are no damsels in distress
what if I knew that and I called your bluff?
don't you think every kitten figures out how to get down
whether or not you ever show up


I am not a pretty girl
I don't want to be a pretty girl
no I want to be more than a pretty girl




Photo: David Lachapelle
Paroles: Ani Difranco°Not A Pretty Girl
Traduction:*Périr corps et âme

  

 

Par Lady Bird
Ecrire un commentaire - Voir les 1 commentaires - Recommander
Mercredi 10 mai 2006

Narcisse, était le fils de la nymphe Liriopé et du fleuve Céphise, en Phocide.

Narcisse, était un jeune homme d'une beauté éclatante, qui restait insensible aux sentiments d'amour dont il était l'occasion ; la Nymphe Echo, qui éprouvait une muette adoration pour lui, fut rejetée avec mépris et trépassa de douleur.

Ses soeurs s'indignérent et se plaignirent à Némésis de l'égoïsme et de l'indifférence de Narcisse. La déesse décida alors de venger les soupirantes éconduites.

Le Divin Tirésias, ayant déclaré que Narcisse vivrait tant qu'il ne verrait pas sa propre image ; alors Némésis, au cour d'une chasse, poussa le jeune homme à se désaltérer dans une fontaine.

Narcisse s'éprit alors d'amour pour son visage, que lui renvoyaient les ondes. De cette image qu'il ne pouvait atteindre et dont il était incapable de se détacher ; Narcisse en oublia de boire et de manger.

Prenant racine au bord de la fontaine, il se transforma peu à peu en la fleur qui porte son nom et qui, depuis, se reflète dans l'eau à la belle saison, pour dépérir à l'automne.

Photo: Brody Dalle ( The Distillers)
Traduction:*Coup de foudre
Par Lady Bird
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires - Recommander
Dimanche 14 mai 2006
  Illusory love

    They seems to be in love
    Just a beautiful illusion
    She twists him around her little finger
    He lets her doing it
    They are in the worst place
    Which can be called the Habit's prison

Love doesn't exist
Just an illusion persist
Because love is a panacea

 It is unimaginable living without
That's why the majority'd rather prefer 
An illusory love than dying of the truth
Beautiful Illusion, Illusory Love, Illusory Love

 
How can it be possible
To be in love with a human
Who seems to be like us
But it's just a beautiful lie
With a painful truth
Which hide bad heart's secret

Love doesn't exist

Just an illusion persist
Because love is a panacea
It is unimaginable living without
That's why the majority'd rather prefer 
An illusory love than dying of the truth
Beautiful Illusion, Illusory Love, Illusory Love

Veiled heads, they move forward

 Thinking of being in truth
 They are totally wrong
But they continue living like that
In their gorgeous gilded prison  
They don't wanna know,permitting lies

Veiled, living in the Habit's Prison
Where is the Love ?
Can we believe in?
Veiled, living in the Habit's Prison
Where is the Love ?
Can we believe in?
From my point of view, I think that...

Love doesn't exist

Just an illusion persist
Because love is a panacea
It is unimaginable living without
That's why the majority'd rather prefer 
An illusory love than dying of the truth
Beautiful Illusion, Illusory Love, Illusory Love...
Illusory Looove

Peinture: Magritte °Lovers
Traduction: * En amour comme a la guerre tous les coups sont permis
 
Par Lady Bird
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires - Recommander
Dimanche 18 juin 2006


L'expectative de cette vie meilleure
N'est qu'une petite lueur
Un espoir imparfait
Qui ne peut être voué
Qu'à cette issue nommée échec
Il est impossible de l'atteindre
Ce destin lié à un dessein humble
Irréalisable, seule possibilité le peindre
Mais impossible encore une fois
La perte, l'échec ne sont que ces lois
Qui régissent et intégrent nos voies
Le sentiment, cette putain
Qui ne rime à rien
Domine le monde
Le trompe et le réduit à simple onde
Voile sur les yeux, voile sur la pensée
Voile sur la mer, voile sur la terre
Larguer les amarres, au-delà du réel

Photo : David Lachapelle
Traduction: *On  peut admettre que ma vie ressemble à un navet...
Par Lady Bird
Ecrire un commentaire - Voir les 1 commentaires - Recommander
Lundi 22 janvier 2007

                                                                                 

fou, folle
adjectif
fol(fol s'emploie devant un nom masculin singulier commençant par une voyelle ou un hfolle
adjectif
(latin follis, sac gonflé d'air)
muet),
  1. *Qui a perdu la raison, qui est atteint de troubles mentaux -- Être à moitié fou.
  2. *Dont le comportement est extravagant, déraisonnable, imprudent ou malavisé -- Un automobiliste fou l'a renversé.
  3. *Qui est hors de soi, très énervé, à bout de nerfs -- Un homme fou de colère.
  4. *Qui indique un dérèglement mental -- Un regard fou.
  5. *Qui est contraire à la raison, à la sagesse, à la prudence -- De folles pensées.
  6. *Se dit d'un véhicule dont le conducteur a perdu le contrôle, d'un appareil dont le mécanisme est déréglé -- Le camion fou dévalait la pente.
  7. *Se dit d'un mécanisme libre de tourner sur l'arbre qui le porte -- Roue folle, poulie folle.
  8. *Qui se manifeste avec une très grande force, qui est fait avec beaucoup de fougue, d'intensité -- Une terreur folle.
  9. *Indique une quantité, une intensité, un degré extrêmes -- Coûter un prix fou. -- Il y a un monde fou !
  10. *Qui éprouve un sentiment à un degré extrême -- Être fou de joie.
  11. *Qui affectionne, aime énormément quelque chose ou quelqu'un et, en particulier, qui est très épris, très amoureux de quelqu'un -- Il est fou de sa femme.
  • °Amoureux fou: très amoureux.
  • °(Être) coiffé comme un chien fou, avoir les cheveux fous, tout fous: être ébouriffé.
  • °Fou à lier, fou furieux: complètement fou, atteint d'un grand dérèglement mental.
  • °Fou rire: rire incoercible.
  • °Herbes folles: qui poussent abondamment et au hasard.
  • °Mèche folle: mèche de cheveux, légère, qui voltige sur le front, les joues.
  • °Ne pas être assez fou pour: être trop malin, trop habile pour agir de telle ou telle manière.
  • °Ne pas être fou: savoir ce que l'on fait, être malin, habile.
  • °Familier.Patte folle: jambe qui boite, qu'on ne peut commander à son gré.
  • °Tête folle: personne écervelée.
Photo : David Lachapelle
Traduction: *Plein d'entrain...
Par Lady Bird
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires - Recommander
Mardi 6 mars 2007

                  
Polichinelle la coccinelle

Une petite feuille, ça n'a pas d'orgueil
Elle me supporte, mais elle est verte
Puis me dit crotte donc je la becte
Je suis la coccinelle, toute frêle
Je ne suis pas belle, et je suis celle
Qui t'insupporte,et qui ne vit que d'écueils...

Comment me faire aimer
Lorsque que l'on sait
Que ma vie n'est que éphémère
Que tout ce que je vis n'est que chimère
J'aimerais que l'on me considère
J'aimerais que l'on me sidère
Coccinelle telle Polichinelle
Elle est comme telle
Elle, cette coccinelle veut qu'on l'aime

Mon petit coeur de coccinelle
Incapable de supporter l'étincelle
Est resté accroché sur cette parcelle
Sur cette feuille de manière éternelle
Seul souvenir de mon passage
Je ne peux qu'en faire l'étalage

Comment me faire aimer
Lorsque que l'on sait
Que ma vie n'est que éphémère
Que tout ce que je vis n'est que chimère
J'aimerais que l'on me considère
J'aimerais que l'on me sidère
Coccinelle telle Polichinelle
Elle est comme telle
Elle, cette coccinelle veut qu'on l'aime

Tout ces points noirs sur mon dos
Ceux que l'on compte deux par deux
Représentent les malheurs qui m'arrivent
On comptabilise mes brûlures vives
Celles qui me font souffrir
Pour le meilleur mais surtout pour le pire

Comment me faire aimer
Lorsque que l'on sait
Que ma vie n'est que éphémère
Que tout ce que je vis n'est que chimère
J'aimerais que l'on me considère
J'aimerais que l'on me sidère
Coccinelle telle Polichinelle
Elle est comme telle
Elle, cette coccinelle veut qu'on l'aime

Chaque jour, disparaissent mes soeurs
Toute cette perte sensibilise mon coeur
A chaque mort, je perds l'espoir
D'un jour ne plus broyer du noir
Je m'endors sur celle qui me supporte
Avec l'espoir de ne pas devenir morte

Comment me faire aimer
Lorsque que l'on sait
Que ma vie n'est que éphémère
Que tout ce que je vis n'est que chimère
J'aimerais que l'on me considère
J'aimerais que l'on me sidère
Coccinelle telle Polichinelle
Elle est comme telle
Elle, cette coccinelle veut qu'on l'aime

Photo : Anonymous
Traduction: *Trouver ses marques...s'adapter...


Par Lady Bird
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires - Recommander
Mercredi 7 mars 2007


Do you want to go to the seaside?
I'm not trying to say that everybody wants to go
I fell in love at the seaside
I handled my charm with time and slight of hand

Do you want to go to the seaside?
I'm not trying to say that everybody wants to go
I fell in love at the seaside
She handled her charm with time and slight of hand, and oh

But I'm just trying to love you
In any kind of way
But I find it hard to love you girl
When you're far away
Away

Do you want to go to the seaside?
I'm not trying to say that everybody wants to go
But I fell in love on the seaside
On the seaside
In the seaside


Photo : Anonymous
Paroles: The Kooks°Seaside
Traduction: *Se jeter dans la gueule du loup
Par Lady Bird
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires - Recommander
Lundi 1 septembre 2008


Par moment prise dans mon élan
Je me cache sans que personne ne le sache
Souvent , j'attends
Je me dis que quelqu'un se fera peut-être du soucis
On m'attrape le pied, me voilà rassurée
J'ai bien inventé toutes les stratégies
Je me suis enroulée tel un sushi
Dans les plus grands parapluies
Que de mépris et peu d'envies
On m'a dit , "un jour ça sera ton tour"
Mais ça fait bien mille jours
Que ce n'est toujours pas mon tour
Alors je continue à me cacher
On m'attrape toujours le pied
Mais on finit aussi par le lâcher
Je ne sais plus trop quoi penser
Qu'on me rende les armes
Larmes à gauche

Photo : Francesca Woodman
Traduction: *Tout baigne dans l'huile

Par Lady Bird
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires - Recommander
Lundi 1 septembre 2008


Comment trouver les bons mots
A mettre sur ces mauvais maux qui m'incombent
Il s'avère que mon univers de verre
Flotte dans l'air vers la nouvelle ère
Néanmoins trop de pression
Met cet univers sous tension
Il implose dans le feu de l'action
Rien ne le ramène à cette passion
Il y tend mais le vent
N'est guère son plus grand confident.
Naguère, ils étaient amants
Se couvraient de diamants
Et de compliments
Mais après la guerre
La passion ne résista pas à la tentation
Délaissant avec précaution son amant le vent
Qui la dirigeait, elle s'envolait,
Battait de l'aile et jouait avec le feu
Un nouvel amour vibrant et frémissant
Qui chaque jour paraissait la combler.
Une liaison brumeuse et tumultueuse
Inscrite dans le cercle vicieux et tendancieux
Des relations.

Traduction:* Tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle se casse...
Par Lady Bird
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires - Recommander
Créer un blog sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus